ရွှေ့ပြောင်းလုပ်သားများအတွက် ထိုင်းဘာသာသင်တန်း တိုးချဲ့ဖွင့်ရန် NGO များ စီစဉ်

0
4015
မဟာချိုင်ဘုန်းကြီးကျောင်းတွင် ဖွင့်ထားသော သင်တန်းကျောင်းတစ်ခု

ထိုင်းနိုင်ငံရှိ NGO အဖွဲ့အစည်းများက ဘန်ကောက်ဒေသနှင့် အနီးတဝိုက်ခရိုင်များတွင် ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများ အတွက် ထိုင်းဘာသာစကားသင်တန်းနှင့် ကွန်ပျူတာကျွမ်းကျင်သင်တန်းများကို တိုးချဲ့ဖွင့်လှစ်ရန် စီစဉ်နေကြောင်း Bangkok Post သတင်းဌာနက ယနေ့ရေးသားဖော်ပြသည်။

ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများ၏ လူနေမှုအဆင့်အတန်းမြှင့်တင်ပေးရန်နှင့် ၎င်းတို့၏ လူမှုဘဝ ဖူလုံမှုအကျိုးခံစားခွင့် သေသေချာချာရရှိစေရေး ရည်ရွယ်၍ သင်တန်းဖွင့်လှစ်ထားခြင်းဖြစ်ကြောင်း အလုပ်သမား အရည်အသွေးမြှင့်တင် ရေးကွန်ရက်ဖောင်ဒေးရှင်း (LPN) ဒါရိုက်တာ Sompong Srakaew က ပြောသည်။

လက်ရှိအချိန်တွင် LPN က ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများအတွက် ထိုင်းဘာသာစကားနှင့် ကွန်ပျူတာသင်တန်းအပြင် အခြားသင်တန်းများ ပို့ချနေသော လေ့ကျင့်ရေးသင်တန်းကျောင်း ၁၅ ကျောင်းအထိရှိနေပြီဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြသည်။

သင်တန်းများကို ဘန်ကောက်ခရိုင်အပြင် အနီးတဝိုက်ဖြစ်သော စမူစခွန်၊ စမူပရကန်၊ ပထုံဌာနီနှင့် ပတ်ခ်ျဘူရီခရိုင် များတွင် ဖွင့်လှစ်လျက်ရှိနေပြီး သင်တန်းများကို အပတ်စဉ်တနင်္ဂနွေနေ့များတွင် ဖွင့်လှစ်သင်ကြားလျက်ရှိနေကြောင်း သတင်းတွင် ရေးသားထားသည်။

“မြန်မာအလုပ်သမားတွေ အလုပ်ပိတ်ရက်မှာ လာတက်ကြတယ်။ ထိုင်းဘာသာစကားက Level သုံးခုအထိရှိတယ်။ တခြားသင်တန်းတွေလည်း အများကြီးရှိတယ်။ အထူးသဖြင့် ထားဝယ်သူတွေ ထိုင်းစကား အတတ်မြန်ကြတယ်” ဟု မဟာချိုင်ရှိ ဘုန်းကြီးကျောင်းတွင် LPN နှင့် ပူးပေါင်းဖွင့်လှစ်ထားသော သင်တန်းကျောင်းမှ Volunteer တစ်ဦးက ဆိုသည်။

အဆိုပါသင်တန်းကျောင်းတွင် ထိုင်းဘာသာ၊ အင်္ဂလိပ်ဘာသာ၊ စက်ချုပ်၊ ကားမောင်း၊ တံဆိပ်ရိုက်၊ အသက်မွေး ဝမ်းကျောင်းဆိုင်ရာ မုန့်အမျိုးမျိုးလုပ်နည်း စသည်တို့ကို မြန်မာရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများအတွက် ရည်ရွယ်ဖွင့်လှစ် ထားကြောင်း ဖော်ပြသည်။

သင်တန်းကျောင်းများတွင် ရိုးရာအနုပညာ၊ အကနှင့် ဂီတများပါ တွဲဖက်သင်ကြားနေပြီး ထိုင်းဘာသာစကားကို ဌာနဆိုင်ရာစာရေးနှင့် လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာကိစ္စရပ်များတွင် လုပ်ကိုင်နေသူများအတွက်လည်း ဖွင့်လှစ်ထားခြင်း ဖြစ်ကြောင်း Mr. Sampong က ပြောဆိုသည်။

ထိုင်းဘာသာကို ရေးတတ် ဖတ်တတ် ပြောတတ်ခြင်းက ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများကို လူကုန်ကူးခံရခြင်းနှင့် အလုပ်သမားအခွင့်အရေးချိုးဖောက်ခံရခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည်ဖြစ်ကြောင်းလည်း သတင်းတွင် ရေးသားထားသည်။

ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများအတွက် ပညာရေးနှင့် လေ့ကျင့်ရေးသင်တန်းများတွင် ကူညီဆောင်ရွက်နိုင်ရန်အတွက် LPN မှ Learning Institute for Everyone (LIFE) နှင့် မကြာသေးမီက နှစ်ဖက်သဘောတူ လက်မှတ် ရေးထိုးခဲ့ ကြောင်း ဖော်ပြထားသည်။

Silpakorn University ရှိ အနုပညာဌာနကလည်း ထိုင်းဘာသာအရည်အချင်းစစ်ဆေးခြင်းလုပ်ငန်း အစီအစဉ်များတွင် ပါဝင်ထားပြီး အောင်မြင်ကြောင်းလက်မှတ်မှာ အလုပ်ကောင်းရရှိရန် အကူညီဖြစ်စေနိုင်ကြောင်း ဖော်ပြသည်။

မြန်မာအလုပ်သမားများအရေးဆောင်ရွက်နေသည့် ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားအခွင့်အရေးကွန်ရက် (MWRN) က လည်း ၎င်းတို့၏ ရုံးခန်းများကို အသုံးပြု၍ ထိုင်းဘာသာ၊ အင်္ဂလိပ်ဘာသာနှင့် ကွန်ပျူတာဆိုင်ရာ IT ပညာရပ်များကို ကိုဗစ်ကာလ မတိုင်မီအချိန်ကတည်းက စတင်ခဲ့ကြောင်း ဖော်ပြထားသည်။

“ကျွန်တော်တို့ဖွင့်ထားတာက ၂၀၁၀ ကတည်းက။ ကိုဗစ်ကာလတော့ ၂ နှစ်လောက် ပိတ်လိုက်ရတယ်။ အဓိက ကတော့ လုပ်ငန်းခွင်မှာ အထောက်အကူဖြစ်အောင် သင်ကြားပေးနေတဲ့သဘောပဲ။ မဟာချိုင်မှာရှိတဲ့ မြန်မာ အလုပ်သမားတိုင်း လာတက်လို့ရတယ်။ အလှူရှင်တွေကိုလည်း ဖိတ်ခေါ်ပါတယ်” ဟု MWRN မှ အလုပ်သမား တာဝန်ခံ ကိုဇော်က ပြောဆိုသည်။

ထိုင်းဘာသာစကား ပြောဆိုနိုင်သော ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများသည် ဆေးရုံ၊ ဆေးခန်းနှင့် ပုဂ္ဂလိက အဖွဲ့အစည်း များတွင် ဘာသာပြန်များအဖြစ် အလုပ်ရနိုင်ကြောင်းလည်း ၎င်းက ဆိုသည်။